Миссия
Ассоциация переводчиков и преподавателей иностранных языков Камчатского края (КАППИЯ) — профессиональное объединение, учрежденное и зарегистрированное в 2018 году в Петропавловске-Камчатском опытными переводчиками и преподавателями иностранных языков, которые считают необходимым координировать свои усилия для более успешной работы на рынке переводов и преподавания иностранных языков.
КАППИЯ создана в интересах жителей Камчатского края: родителей, детей, переводчиков, преподавателей иностранных языков, представителей науки, бизнеса и государственных учреждений.
Наш сайт — альтернатива «сарафанному радио», доминирующему прежде инструменту поиска преподавателя или переводчика.
Мы объединились, чтобы сообща противодействовать давлению безграмотной и небрежной работы на рынок; чтобы переломить ведущую в тупик тенденцию выбирать переводчиков и преподавателей по принципу «подешевле», без учета их профессионализма и качества оказываемых услуг; чтобы своим примером содействовать установлению на рынке справедливых ставок оплаты труда квалифицированных специалистов.
На Камчатке есть переводчики, которые ручаются за качество своего труда. На Камчатке есть переводчики, стремящиеся к сотрудничеству с теми, кому важно высокое качество перевода. На Камчатке есть переводчики, квалификация которых позволяет им уверенно выполнять сложные переводы и которые дорожат своей профессиональной репутацией. Именно эти люди определяют лицо переводческой профессии. У большинства наших переводчиков за плечами многолетний успешный опыт переводческой работы в России, а у многих — и за рубежом.
Мы не утверждаем, что каждый из членов КАППИЯ переводит всё одинаково хорошо. Как правило, каждый сильный переводчик имеет свою специализацию, в пределах которой он гарантирует высокое качество перевода.
КАППИЯ — не переводческое агентство, не биржа репетиторов. Мы помогаем заказчикам находить профессионалов и устанавливать с ними двусторонние контакты без посредников. Мы помогаем членам Ассоциации, уверенно и честно строить отношения с индивидуальными и корпоративными заказчиками. Каждый член КАППИЯ выступает на рынке в своем индивидуальном качестве и несет полную ответственность за обеспечение заявленного высокого качества работ, но во всем остальном деятельность КАППИЯ строится на принципах товарищеской взаимопомощи.
Качественный перевод — результат напряженного и сосредоточенного труда квалифицированного специалиста и поэтому должен оплачиваться надлежащим образом. Мы изучаем и анализируем общее состояние рынка переводов в России и за рубежом, активно формируем и проводим тарифную политику.
Современный рынок переводческих услуг требует от переводчика не только высокого мастерства, но и умения оперативно и гибко реагировать на новые веяния, поэтому мы предоставляем членам Ассоциации возможности для общения по интересам в среде профессионалов и повышения мастерства.
КАППИЯ налаживает взаимодействие с заказчиками переводов и ведет с ними диалог. Это позволяет заказчикам понимать специфику труда переводчиков и способствует созданию условий, способствующих качественному выполнению переводчиками заказов на перевод.
Рынок переводов на Камчатке подвержен влиянию сезонов. Летом растет спрос на услуги переводчиков в рыбной и туристической отраслях. Спрос на услуги репетиторов и преподавателей на период летних каникул, напротив, снижается. Многие из камчатских лингвистов летом — переводчики, осенью, зимой, весной — репетиторы и преподаватели.
Мы много слышим о развитии туризма в Камчатском крае. Вопрос: можно ли развивать туризм, не обеспечив этот сектор качественным переводом? Успех подобных мероприятий в первую очередь зависит от преподавателей, которые «куют» будущие кадры для корпуса переводчиков, без которого многие проекты могут остаться прожектами.
В области преподавания иностранных языков накопилось множество задач, выполнение которых КАППИЯ определяет своей миссией:
- Выявление профессиональных проблем педагогов образовательных организаций и в частном секторе Камчатского края, подготовка и содействие в реализации предложений по их решению.
- Развитие профессиональных и личностных контактов в процессе взаимодействия как внутри педагогического сообщества, так и в процессе общения с другими объединениями и структурами.
- Информационное взаимообогащение в ходе проведения встреч, семинаров, презентаций, конференций и других форм профессионального общения членов КАППИЯ.
- Создание в нашем крае экзаменационные площадки, которые позволят более объективно оценивать квалификацию специалистов: JLPT (японский), HSK (китайский), TOPIK (корейский), CELA (английский);
- Развитие веб-агрегатора (динамическая база данных), который объединит в себе большинство лингвистов и предоставит жителям Камчатского края возможность выбирать специалистов по заданным фильтрам (локация, цена, квалификация);
- Обновлять и унифицировать учебно-методические материалы;
- Внедрять инновационные решения в области образования (платформа Microsoft Office 365 Education) в учебно-образовательных учреждениях и в секторе частной практики;
Членство в Ассоциации индивидуальное. КАППИЯ принимает в свои ряды опытных письменных и устных переводчиков и преподавателей, разделяющих положения нашей миссии и устава КАППИЯ и преследующих те цели, ради достижения которых мы объединились.